好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
查询词语:词序
汉语拼音:cí xù
词语词序基本解释:
词在词组或句子里的先后次序。在汉语里,词序是一种主要语法手段。词序的变动能使词组或句子具有不同的意义,如“不完全懂”和“完全不懂”,“我看他”和“他看我”。
用括号中所给的动词的现在进行时完成句子,必要时变化词序。
并以词序和创作相互附和,形成了更加明确的词派宗旨。
一般来说,无论英语还是汉语,属性关系上的词序排列都有一定的规则可循。
还有,英语的拼写对于发音没有多大的帮助语法也很难,尤其是词序。
接着论文从阳性词泛指,词序,词义的贬降等方面对中的性别歧视现象进行了详细的分析。
本文试以语言类型学为切入点,从词序的角度对英、德两种语言进行对比研究。
他们正本能地提取出确定词序的通用规则。
在转化问句的时候,我们不会用原问句的词序。
为什么古英语的词序比现代英语灵活?
温度计能告诉我们水的温度,但它无法显示水所含有的热量。(由于含有否定意义的状语innoway在句首,使主、谓语颠倒词序。)
词序作为一种语法形式或语法手段可以从多种角度进行研究。
倒装和est-ceque通常不须使用,词序也只是简单的主语—动词—疑问词,或疑问词—主语—动词。
汉语是分析型语言,其语法关系取决于不变的词根和词序。
琼斯先生:就很难把日语的词序放正确。
古英语的词序为何要比现代英语的词序多样化?
与荷兰人的贸易往来也增加了英语的词汇。词序开始比词尾变得更加重要。
其他词序也可能讲得通,要看你要强调什么。
翻译成英语,这个句子的词序完全不同了。
这个版本在词汇和词序的文字方面非常信达,结果英语是相当呆板的。
分析语的特征是不用形态变化而用词序及虚词来表达语法关系。
英语用词序作为词缀的有效替代物,不像拉丁语用词序作为修饰的手段。
词序错了。
语法也是如此,与当代的语法不同,特别是词序上的不同。
倒装正常词序的变化,例如,倒装动词置于主语之前
英语是一种“词序固定”的语言,这种语言的特点就是每个短语都有固定的位置。
检查。检查的内容包括动词时态,单复数形式,词序语序。
现在有了一些新的动词分类:情态动词、助动词和词序。
问句中的词序在非正式法语口语中没那么难把握。
形容词的词序在别的语言里也是固定的,虽然不全是;不同的语言里顺序并不尽相同。
“结果使得侦探故事普遍趋于一般化”则可以运用词序调整法,为。
英、汉语词序差别很大。
但是,决不能以此认为俄语句子的词序是绝对自由、可以随便移动的。
在短句回答题中,重新排列一下词序,语序或者句序。
该系统要求信赖成本资料,并通过审计成本而得以强化。省略不必要的词,并作词序调整。
是否语序页匹配词序质疑?
其语法关系取决于不变的词根和词序。
一些语言,包括拉丁文,都有灵活的词序变化。
对真正的翻译来说,翻译者必须修饰作者的原意,改变词序,设计一个新句子。
英汉语词序不同及其翻译
汉语介词词组词序的历史演变
尼尔•惠特曼研究过有关形容词词序的文献资料,总结出如下结论:
从英汉词序差异看长句翻译
如果你需要在倒转词序时原样保留中间的空白字符,规则表达式会很有用的
用不规则词序的名词开头
俄语第二格名词用作修饰语的词序问题
其一是语言内语用推理的全息性,主要从重音、词序等来讨论;
颠倒句中的词序.#
羌语名词短语的词序
英汉成对词词序异同的认知与文化辨析
俄语词序特征及其作用
从汉语词序谈英汉长句翻译
浅谈俄语词序问题
英汉词序象似性对比研究
自然语言的词序和短语结构理论
词序和切分对译文检索性能的影响
英译时词序调整的规律与运用
第三章语序比较,从词序与句序方面来分析全州话与普通话的差异;
谈日语词序及其影响
句子的线性词序
从简单句的切分看俄语词序
英汉语中定语的不同词序
极性词的否定和词序
古英语词序的句法研究
词序的认知基础
一种基于词序信息的自动文摘方法
对日本学生的汉语词序教学研究
英语成对词与汉语联合式复合词的词序比较--以时空领域中的词汇为例
因为被动语句与常用语句的词序是相反的,所以有的时候他们就很难理解。
英汉词序倒置对比研究