好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语哲士拆分为汉字:
哲字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,哲字字源来历,哲字演变
有智慧:~人。~嗣(称别人子孙的敬辞)。~理(关于宇宙和人生的原理)。~学(关于自然知识和社会知识的概括)。聪明智慧的人:先~。……
士字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,士字字源来历,士字演变
古代统治阶级中次于卿大夫的一个阶层:~族。~大夫。旧时指读书人:~子。~民。学~。未婚的男子,泛指男子:~女。对人的美称:志~。烈~。女~。军衔的一级,在尉以下;亦泛指军人;上~。~兵。~卒。~气。称某些专业人员:医~。护~。姓。……
汉语拼音:zhé shì
亦作“喆士”。哲人,贤明的人。
《东观汉记·田邑传》:“愚闻丈夫不释故而改图,哲士不徼幸而出危。” 唐 韩愈 《答崔立之书》:“求国家之遗事,考贤人哲士之终始,作 唐 之一经,垂之于无穷。” 明 范濂 《<云间据目抄>序》:“喆士怀奇抱异,不得感会云龙。” 鲁迅 《坟·摩罗诗力说》:“自 柏拉图 《邦国论》始,西方哲士,作此念者不知几何人。”
指智谋之人。
《逸周书·史记》:“信不行,义不立,则哲士凌君政。” 朱右曾 校释:“哲士,智谋之士。”
So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.
于是命令发出,哲士将要见杀,人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret the dream for me.
所以我降旨召巴比伦的一切哲士到我面前,叫他们把梦的讲解告诉我。And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his companions so that they might be slain.
于是命令发出,哲士将要被杀;人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
于是命令发出,哲士将要见杀,人就寻梢但以理和他的同伴,要杀他们。For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
因此,王气忿忿地大发烈怒,吩咐灭绝巴比伦所有的哲士。Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。I know all the wit and wisdom of the place.
我认识该地所有的贤人哲士。The wise men and enchanters were brought before me to read this writing and tell me what it means, but they could not explain it.
现在哲士和用法术的都领到我面前,为叫他们读这文字,把讲解告诉我,无奈他们都不能把讲解说出来。When the Wise Men Came from Far
当哲士们来自远方当地的贤才哲士
the wit and wisdom of the place
王为此生气,大发烈怒,吩咐灭绝巴比伦所有的哲士。
Because of this the king was angry and very furious, and he gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
因此, 王气忿忿地大发烈怒, 吩咐灭绝巴比伦所有的哲士。
This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.